Zindagi Khaak Na Thi Translation (Zindagi Gulzaar Hai)

Zindagi Khaak Na Thi Translation (Zindagi Gulzaar Hai)

 Zindagi Khaak Na Thi Translation (Zindagi Gulzaar Hai)


Here is English Translation of the Title track from Superhit Pakitani TV Show Zindagi Gulzaar Hai. Sung by Hadiqa Kiani.


Zindagi Khaak Na Thi Translation by Hadiqa Kiani

Line by Line Translation in English


Zindagi khaak na thi khaak udaate guzri

Life was not worthless (like dust) but I have spent it thinking it is worthless.

Tujhse kya kehte, tere pass jo aate guzri

How could I've described the hardships I endured trying to get to you(life)?

Din jo guzraa, toh kisi yaad ki ro mein guzraa

The day was spent revisiting someone's memories

Shaam aayi toh koi khwaab dikhate guzri

When Evening came it brought some dreams along

Acche waqton ki tamanna main rahi umr-e-rawaan

Life was spent in longing for good times

Waqt aisa tha ki bus naaz uthate guzri

The Time was such that it was spent in keeping up with (my own) Pride

Zindagi, jis ke muqadar main ho khushiyan teri
Life, which hold your destined happiness

Usko aata hai nibhana so nibhate guzri
It does know how to fulfill (it) so it (life) was spent in fulfillment

Zindagi naam udhar hai kisi sarshaari ka

Life is another name for some intoxication

Aur udhar door se ek aas lagate guzri

And there from far away, it was spent in hoping for one wish

Raat kya aayi ke tanhaai ki sarghoshi mein

The night came along with the whispers of loneliness

Hoon ka aalam tha magar sunte sunate guzri

Even though there was a pin drop silence but it (life) was spent in chit chatting

Zindagi Naam Udhar Hai Kisi Sarshaari Ka

Life is another name for some intoxication

Bada chaunk si jaati hai musafat dil ki

The distance (travelled by heart in waiting for something or someone) in the heart gets very shocked

Kis ki awaaz thi yeh kis ko bulate guzri…

Who’s voice was this? Who was it spent in calling?

Post a Comment

0 Comments