Zindagi Khaak Na Thi Translation (Zindagi Gulzaar Hai)
Here is English Translation of the Title track from Superhit Pakitani TV Show Zindagi Gulzaar Hai. Sung by Hadiqa Kiani.
Line by Line Translation in English
Zindagi khaak na thi khaak udaate guzri
Life was not worthless (like dust) but I have spent it thinking it is worthless.
Tujhse kya kehte, tere pass jo aate guzri
How could I've described the hardships I endured trying to get to you(life)?
Din jo guzraa, toh kisi yaad ki ro mein guzraa
The day was spent revisiting someone's memories
Shaam aayi toh koi khwaab dikhate guzri
When Evening came it brought some dreams along
Acche waqton ki tamanna main rahi umr-e-rawaan
Life was spent in longing for good times
Waqt aisa tha ki bus naaz uthate guzri
The Time was such that it was spent in keeping up with (my own) Pride
Zindagi naam udhar hai kisi sarshaari ka
Life is another name for some intoxication
Aur udhar door se ek aas lagate guzri
And there from far away, it was spent in hoping for one wish
Raat kya aayi ke tanhaai ki sarghoshi mein
The night came along with the whispers of loneliness
Hoon ka aalam tha magar sunte sunate guzri
Even though there was a pin drop silence but it (life) was spent in chit chatting
Zindagi Naam Udhar Hai Kisi Sarshaari Ka
Life is another name for some intoxication
Bada chaunk si jaati hai musafat dil ki
The distance (travelled by heart in waiting for something or someone) in the heart gets very shocked
Kis ki awaaz thi yeh kis ko bulate guzri…
Who’s voice was this? Who was it spent in calling?
0 Comments